Персидский русский словарь онлайн. Персидско-русский онлайн-переводчик и словарь Наш переводчик развивается

Бесплатный онлайн-переводчик Transёr® корректно переведёт слова, фразы, предложения и небольшие тексты с любого из 54-ёх иностранных языков мира, представленных на сайте. Программная реализация сервиса основана на популярнейшей технологии перевода Microsoft Translator, поэтому существуют ограничения на ввод текста до 3000 символов. Transёr поможет преодолеть языковой барьер в общении между людьми и в коммуникациях между компаниями.

Преимущества переводчика Transёr

Наш переводчик развивается

Команда разработчиков Microsoft Translator неустанно работает над улучшением качества переводимых текстов, оптимизирует технологии перевода: обновляются словари, добавляются новые иностранные языки. Благодаря этому наш Онлайн переводчик Transёr становится лучше день ото дня, эффективнее справляется со своими функциями, а перевод становится качественнее!

Переводчик онлайн или профессиональные услуги переводчика?

Основным преимуществом онлайн переводчика являются простота использования, скорость автоматического перевода и, несомненно, бесплатность!) Оперативно получить вполне осмысленный перевод всего за один клик мышки и пару секунд - это бесподобно. Однако не всё так безоблачно. Учтите, что ни одна система автоматического перевода, ни один онлайн переводчик не сможет перевести текст также качественно, как профессиональный переводчик или бюро переводов. Вряд ли в ближайшем будущем ситуация изменится, поэтому для осуществления качественного и естественного перевода - , положительно зарекомендовавшего себя на рынке и имеющего опытную команду профессиональных переводчиков и лингвистов.

В Иране, где персидский – единственный государственный, 75 миллионов человек владеют языком, для половины граждан этот язык является родным.

С X века персидский язык был языком международных коммуникаций на исламском Востоке. Влияние фарси отчетливо прослеживается на языках народов Кавказа, Центральной Азии и . Письменный язык создан на основе арабского письма. В таджикском варианте фарси с 1939 года используется кириллица и латиница.

В современном персидском действуют регистровые речевые различия:

  • Стандартный фарси – язык, сформированный на основе классического персидского. Применение – литература, письменная речь.
  • Койне – разговорный вариант речи на основе тегеранского диалекта. Вежливый язык, используемый в литературе, кинематографе, песнях и т. п.
  • Ходемуни – неформальная речь, в последние годы преображается под влиянием койне.

История персидского языка

Персидский – один из древнейших живых языков на планете, зародившийся вместе с иранской цивилизацией задолго до наступления новой эры. За многовековую историю фарси претерпел многие изменения. В развитии языка принято выделять три основных периода:

  • Древнеперсидский – язык и письменность (клинопись), существовавшие в 2500 году до н. э. Письменный памятник, дошедший до нас – Бехестунская наскальная надпись. Другое наследие того языка – Авеста.
  • Среднеперсидский – этот язык был в употреблении с V века до н. э. до VI века н. э. На письме использовалась арамейская вязь. Памятники данного периода развития языка не сохранились.
  • Новоперсидский – сформировался в VI веке нашей эры. Письменность на основе арабской вязи была привнесена арабами, захватившими Иранскую империю. Происходила исламизация населения.
  • Фарси называют Востока. На персидском языке созданы многочисленные литературные произведения. Весь мир знает Омара Хайама, Рудаки, Саади, Фердоуси, которые творили на этом мелодичном языке. Классика иранской литературы: «Голестан», «Бустан», «Шахнаме», «Лейли и Маджнун».
  • Персидский язык объединяет людей многих национальностей, населяющих современный Иран.
  • Фарси практически не изменяется на протяжении многих веков. Люди, знающие современный язык, без труда читают книги, написанные в X и XI веке.
  • Синхронный перевод с фарси осложняется тем, что сказуемое всегда находится в конце предложения.
  • В персидском письменном языке применяется арабский алфавит, дополненный несколькими знаками для обозначения звуков, отсутствующих в арабском языке.
  • Из древне- и среднеперсидского, кроме современного персидского, развился один из азербайджанских языков – татский и многие диалекты – ларестана, башкарди и др.
  • Академической грамматики персидского языка не существует. Классический литературный язык преподается на примерах произведений поэтов давних периодов.
  • Интересен перевод на фарси гоголевского «Ревизора». В Иране ухаживание за замужними дамами карается смертной казнью, поэтому в пьесе жена городничего заменена другим персонажем – старшей дочерью.

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии

Персидский язык (парсов) является частью иранских языков из индоевропейских семьи языков. Он появился в период исламизации Ирана, как он был завоёван арабами. Отсюда всем понятно, что арабский язык оказал значительное влияние на персидского языка. Персидский язык довольно старый, даже можем сказать архаичный, а первые сочинительства на персидского датирует ещё с VII - VIII века.

Персидский язык делится на два больших диалекта: фарси и дари. Фарси в основном используют в Иране и Таджикистане, в то время как дари, является официальным языком в Афганистане и считается западная форма персидского языка.

Для записи, используется арабский алфавит, к которому были добавлены 4 буквы пе (پ), че (چ), же (ژ) и гаф (گ), в целом 32. Ранее, использовался алфавит пехлеви, и даже латинский с некоторыми изменениями. Латинский алфавит является основой для других 3 персидских алфавитов: парса, парсек и перса. Было вы хорошо знать, что на персидском языке пишется справа налево, по горизонтали.

Персидский язык, используемый в ежедневной коммуникации, сильно отличается от литературного языка, который используется в учебных заведениях, а также в прессе и т.д.

Организация, которая регулирует правила персидского языка, является Академия персидского языка и литературы, основанная 20 мая 1935 года, в Тегеране. Академия направлена на изучение не только персидского языка, но и других иранских языках.

Интересно, что формулировка «шах-мат» в шахматах происходит от персидского «Шах мат», что в переводе означает «Король умер». В Персии люди играли в шахматы ещё в VI веке, а с годами игра распространялось в Европе и на западе.

На случай если вам интересно, более 113 000 000 людей разговаривают и пишут на персидском языке как минимум в 9 странах мира. Персидский язык является официальным языком следующих стран: Иран, Афганистан и Таджикистан. Помимо них, персидский язык широко распространён в таких странах как Бахрейн, Кувейт, Пакистан, Узбекистан, Израиль и Индия. Поэтому, если вы собираетесь путешествовать в перечисленных странах и/или общаться с их жителями, но не знаете персидский, держите наш онлайн переводчик под рукой и он поможет вам читать и писать на этом языке.

Стоит ещё отметить, что в свободной энциклопедии «Википедия», на персидском языке написаны около 681 399 статей и 4 368 233 страниц, которые, вместе взятые, были редактированы 26 449 058 раз. Ещё, здесь загружены примерно 57 121 картинок и медиа файлов. Над всем этим, поработали 834 751 пользователей, правда, только 0,63% из них являются активными (то есть, лишь 5 219 человек постоянно работают над улучшением Википедии).

Бесплатный онлайн-переводчик для перевода текста, HTML, веб-страниц и документов с персидского на 44 языков мира, включая

Словарная статья и ее структура.
1) Заглавное слово со всем относящимся к нему материалом состав" ляет словарную статью. При каждом заглавном слове дается транскрипция на основе латинской графики.
В Словаре даются самые распространенные значения персидских слов с переводами на русский язык. Значения слова иллюстрируются наиболее употребительными словосочетаниями и примерами.

2) В тех случаях, когда заглавное слово самостоятельно не употребляется, а встречается только в определенных сочетаниях с другими словами, или в отдельности не поддается переводу, после него ставится двоеточие, а затем приводятся соответствующие сочетания с переводами.
3) В целях экономии места внутри словарной статьи заглавное персидское слово, за исключением двухбуквенных слов, заменяется тильдой (~).
4) Идиоматические выражения, а также словосочетания, не подходящие ни под одно из значений персидского слова, даются за знаком ромба.

Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Персидско-русский словарь, Радовильский М.Е., 1976 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

  • Персидско-русский словарь, Радовильский М.Е., Восканян Г.А., Шойтов А.М., 1976
  • Численное решение многомерных задач газовой динамики, Годунов С.К., 1976
  • Дозиметрия и защита от ионизирующих излучений, Столяровой Е.Л., Голубев Б.П., 1986
  • Учебник английского языка для 1 курса инженерно-строительных и автодорожных вузов, Синявская Е.В., 1982 - Данный учебник является основной книгой учебного комплекса по английскому языку для инженерно-строительных и автодорожных вузов. Цель учебника, в соответствии с … Книги по английскому языку

Следующие учебники и книги.

Когда требуется немедленно произвести перевод с персидского, не имеет значение всего, одного предложения или целого ряда документов, лучше всего воспользоваться специальной программой. Онлайн переводчик позволяет бесплатно и быстро перевести любой текст. Электронный перевод даст возможность вникнуть в суть любого текста.При таком переводе обязательно учитываются особенности персидского языка.

Несомненно, персидский как и другие языки, имеет свои особенности. Так выделяют три этапа его развития: древний, средний и новый. При переводе с него, вы заметите, что в нём вы не бывает более двух согласных подряд в начале слова. Кроме того, у имен категории рода отсутствует система падежей. Зачастую ударения приходятся на конец слова.

Важным аспектом этого языка выступает применение в письме арабского алфавита. Сам текст на персидском нужно читать справа налево. Отсутствуют в текстах и заглавные буквы вообще как понятие.Потому для понимания сказанного или написанного, необходимо понимать,с какой целью и для чего оно было произнесено или написано.

Этот язык получил немало заимствований из арабского, а также ряда европейских языков. Интересно, что одно и тоже слово, в нём может быть написано с применением совершенно разных букв.

Нельзя обойти вниманием и глаголы – так, в этом восточном языке немного найдётся простых глаголов таких как, к примеру: «давать» или «знать». Зато весьма часто в тексте встречаются сложные глаголы, состоящие из имени (прилагательного либо существительного) и глагола. При этом писаться они могут как раздельно, так и слитно. В зависимости от имени выбирается глаголы, которые выступают фразеологизмами.

Зачастую сложный глагол переводится на русский с этого языка, одним словом. А вот при обратном переводе ситуация выглядит иначе. Ведь он может переводиться как фразеологизм. Проблемы, возникающие при переводе с этого и на этот язык, вполне решаемы. Немало найдётся как книг, так и документов,содержащих весьма сложные стили и синтаксис. Впрочем, автоматический онлайн переводчик позволяет справиться с этими проблемами.

При онлайн переводе с персидского на русский, следует не забывать о возможности возникновения ряда несовпадений. Это следствие описанных выше особенностей персидского языка. Чтобы текст сохранял свою чёткость и логичность, вероятнее всего, понадобится просто изменить порядок размещения слов в предложении, а также поменять ряд сочетаний слов. Самое главное то, что машинный переводчик, даст возможность понимать смысл написанного на персидском, делая понятным любую книгу, сообщение или документ.