Употребление модального глагола Should в английском языке. Модальный глагол OUGHT TO в английском языке Ought to в прошедшем

Модальный глагол используется в современном английском языке не очень часто. По смыслу и функциям он очень близок к глаголу и, в общем-то, можно сказать, что они почти равнозначны. Разница небольшая.

Таблица: модальный глагол Ougth to в утвердительной, отрицательной, вопросительной форме

Как и другие , глагол подчиняется особым правилам:

  • не образует форму будущего времени с помощью , но может относиться к будущему времени, если это понятно из контекста.
    • Правильно: You go with us tomorrow. - Ты должен пойти с нами завтра.
    • Неправильно: You will ought to go with us tomorrow.
  • В форме третьего лица единственного числа глагол не изменяется.
    • Правильно: He\She\It
    • Неправильно: He\She\It oughts to.
  • Очевидно, что после используется без to (было бы to to):
    • Правильно: He ought to wait. – Он должен подождать.
    • Неправильно: He ought to to wait.

Примечание: в этой статье я придерживаюсь подхода, когда глагол (с to в конце) – это как бы одно цельное слово. Однако в некоторых источниках называют глаголом ought (без to в конце). В таком случае говорят, что после ought используется инфинитив с частицей to: He + ought (глагол) + to wait (инфинитив).

  • По особой схеме строятся и утверждение (см. таблицу).

В вопросительной форме частица to может опускаться. Отрицательную форму ought not иногда сокращают до oughtn’t .

Значение модального глагола Ought to

Значения глагола почти совпадают со значениями глагола should .

Глагол используется, чтобы дать совет, рекомендацию, сказать, что “тебе следует так поступить”.

You be careful in the forest. – Тебе следует быть осторожным в лесу.

He go with us. – Ему следует пойти с нами.

В этом значении – практически близнец глагола . Большинство носителей языка скажут именно should, а не ought to.

You should be careful in the forest.

He should go with us.

2. Моральный долг

Глагол используется для выражения морального долга, когда нужно сказать, что-то вроде “ты должен так поступить, потому что это правильно \ вежливо \ твой долг”.

You admit that you made a mistake. – Ты должен признать, что совершил ошибку.

Forgive him, we give the boy a second chance. – Простите его, мы должны дать мальчику второй шанс.

3. Вероятность, предположение

Глагол используется для выражения ожидания, когда говорящий предполагает, что что-то должно произойти, так как это соответствует здравому смыслу (всегда так происходит; логично; не может не произойти).

The weather oughtn’t to be cold in July. – Погода не должна быть холодной в июле (вряд ли будет холодной, т. к. в июле всегда тепло)

My parcel is on the way from London and arrive this week. – Моя посылка идет из Лондона и должна прибыть на этой неделе.

4. Упрек, сожаление

Как и глагол should , глагол в сочетании с have + (ought to + have + Past Participle) может использоваться для выражения сожаления о чем-то, что могло случиться, но не случилось, а также для выражения упрека в такой же ситуации.

You have taken a bigger boat, but you didn’t. – Тебе следовало взять лодку побольше, но ты этого не сделал.

Have trusted you. – Мне следовало тебе доверять.

В чем разница между Ought to и Should?

Говоря о том, когда глагол используется вместо shoud , обычно имеют в виду разницу в значении. В основном, она сводится к тому, что – это аналог should , но с оттенком “морального обязательства”.

Но оттенки смысла, как и оттенки цветов, не имеют резких границ, они плавно переходят друг в друга, поэтому не всегда можно однозначно сказать, где упрек, а где сожаление, где моральное обязательство, а где мягкая рекомендация. Кроме того, глагол – это довольно старомодное слово, оно просто отсутствует в активном лексиконе многих носителей языка. Оно считается книжным, больше присущим людям старшего поколения и даже ушедшим эпохам.

Носитель языка, в чьем активном словарном запасет нет слова , запросто может использовать should в случае, где явно речь идет о моральном обязательстве:

Anna, you should feed those poor kittens. – Анна, ты должна покормить этих бедных котят.

Хотя, если следовать учебникам, нужно сказать:

Anna, you feed those poor kittens.

Просто конкретно этот человек так не скажет. Не свойственно ему вообще говорить .

На самом деле, как я считаю, разница в употреблении should и ought to больше зависит не от смысла, не от того, есть там моральное обязательство или нет, а от того, кто и при каких обстоятельствах говорит .

Вот, где можно встретить :

1. В речи людей старшего поколения

2. В книгах, фильмах – в речи людей прошедших эпох. К примеру, в романе это слово использовали преподаватели, некоторым из которых далеко за сто, и Распределяющая шляпа, которой около тысячи лет.

There’s nothing hidden in your head
The Sorting Hat can’t see,
So try me on and I will tell you
Where you be.

В твоей голове нет ничего скрытого,
Что не может увидеть Распределяющая шляпа,
Примерь меня, и я скажу,
Где ты должен быть.

3. В речи людей, которые любят блеснуть умными, необычными словами, например, некоторых студентов университетов, писателей, поэтов, журналистов. Как сказал мне один британец: “Ought to is a fancy way of saying should” – “Ought to – это такой причудливый способ сказать should”.

4. В официальных выступлениях.

5. В художественной литературе, особенно старой. Однако даже британских романах XIX века это слово встречается нечасто. В романе “Грозовой перевал” Э. Бронте оно употребляется всего 15 раз, а слово should – 286 раз. В “Приключениях Оливера Твиста” Ч. Диккенса ought to встречается 18 раз, а should – 175. В современной американской литературе встречается очень редко, обычно в речи персонажей (см. п. 2 и 3).

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!

С самого начала нам объясняют, что понятие «модальный глагол» неразрывно связано с понятием «функция», так как у каждого модального глагола есть свое конкретное значение. Для изучающих они все одинаковые, но, подобрав несоответствующий модальный глагол, вы можете передать собеседнику совсем не то сообщение, которое собирались. And that"s totally not cool!

Модальный глагол Should в английском языке, который сегодня будем разбирать, имеет функцию «совет», «рекомендация» и не только. Let"s find out more!

Правила употребления модального глагола Should

Этот глагол используется, как правило при дачи советов. При помощи него можно выразить свое мнение относительно правильности и целесообразности происходящего. Так как «should» выражает долженствование, то с его помощью можно выразить и приказ, но в виде настойчивого пожелания. Глагол обычно переводиться как «следует»:

Вам следует подумать над этим.
You should think about it.

«Should» может переводиться как «должен», но это долженствование гораздо мягче , чем в «must».

Формы модального глагола Should

«Should» является самодостаточным модальным глаголом и не нуждается во вспомогательных глаголах при образовании отрицательных и вопросительных предложений.

Если вы хотите задать вопрос , то глагол «should» выходит на место перед подлежащим (действующим лицом):

Этот глагол не склоняется по лицам и числам и имеет значения настоящего , будущего и прошедшего времени .

Например, если перед ним идет смысловой глагол в прошедшем времени, то «should» автоматически соотносится с действием в прошлом.

We should leave tomorrow.
Нам следует уехать завтра.
She said that we should go for a swim.
Она сказала, что нам стоит поплавать.

Эквивалент глагола Should — Ought to

Глагол ought to переводится как «следует/должен». По значению он очень похож на «should».

Когда используется глагол Ought to

  • Когда говорим кому-то сделать что-то , потому что это будет разумно .
You look tired. You ought to rest for an hour or two.
Ты выглядишь уставшим. Тебе нужно отдохнуть час или два.
  • Чтобы сделать предположение о том, что вы считаете хорошей идеей . Особенно это касается ситуаций взаимоотношений между людьми.
She ought to take her father"s advice.
Ей следует послушать совет своего отца.
  • Чтобы сказать, что кому-то следует сделать что-то или что-то должно случиться, потому что это морально правильно или справедливо .
You ought to ask for your teacher"s permission.
Ты должен спросить разрешение у своего учителя.
  • Чтобы сказать о том, что, как вы думаете, должно случиться или является вероятной правдой.
This team ought to win.
Эта команда должна победить.

По своему значению эти глаголы практически не отличаются друг от друга, но следует знать, что «ought to » употребляется гораздо реже , особенно редко — в вопросах и отрицаниях.

Употребление модального глагола Should

«Should» — один из самых часто употребляемых глаголов в английском, поэтому у него множество функций в языке. Давайте познакомимся с ними:

  • Совет (advice).

Это самая распространенная функция модального глагола «should». С помощью этого глагола вы сообщаете, что, с вашей точки зрения, было бы хорошо/правильно сделать или не cделать. То есть, когда мы используем «should», то подразумеваем: «было бы неплохо, если бы ты (сделал) …».

You shouldn’t add more salt to the soup. It"s salty enough.
Тебе не следует добавлять еще соли в суп. В нем достаточно соли.

С «should» в этой функции часто используются глаголы «think » (думать), «suggest » (предлагать), «insist » (настаивать), «recommend » (рекомендовать), «propose » (предлагать).

I think you should work hard.
Я думаю, что вы должны упорно работать.

Также встречаются выражения «it’s important » (важно), «it’s essential » (существенно), «it’s vital » (жизненно важно), «it’s necessary » (необходимо). Обычно «should» в таких предложениях не переводится .

It’s necessary that we (should ) get to the camp before the sun sets. Необходимо, чтобы мы добрались до лагеря до того, как сядет солнце.

Также мы используем конструкцию «I should (do something)», когда хотим дать кому-то совет. Эта форма совета достаточно вежливая и ненавязчивая. Переводиться на русский язык она будет словами «на твоем месте я бы … », или просто — «я бы…».

I should wait for a bus. It’s about to come.
Я бы подождал автобус. Он вот-вот должен подойти.

  • Возможность и ожидание (probability & expectation ).

Глагол «should» используется, когда мы хотим сказать о чем-то, что с большой долей вероятности может случиться. В этом случае «should» — это синоним «probably » (возможно), и на русский язык мы переводим его как «должно быть », «возможно ».

It should rain tonight.
Вечером должно быть пойдет дождь.

У этой функции есть еще один оттенок значения: «should» говорит о наших надеждах и ожиданиях .

She has been preparing her speech for 2 hours. She should impress everyone.
Она готовила свою речь 2 часа. Она должна произвести впечатление на всех (мы очень этого ждем).
  • Долженствование и обязанность (obligation & duty ).

Мы используем «should», когда хотим сообщить, как правильно будет поступить , или говорим о чьих-то обязанностях .

Jane should send you a report tonight.
Джейн должна прислать тебе отчет сегодня вечером.
Where is he? He should have come by now.
Где он? Он должен уже прийти к этому времени.

Также мы используем «should», когда удивляемся чему-то, что происходит непривычным для нас образом. В таких случаях часто встречаются выражения: «it’s interesting » (интересно), «it’s strange » (странно), «it’s funny » (смешно), «it’s natural » (естественно), «it’s typical » (типично).

It’s interesting that you should compete in this race with Bert.
Интересно, что ты должен соревноваться в этой гонке с Бертом.

  • Критика и упрек (criticism & reproach ).

«Should» в сочетании с «perfect infinitive » употребляется по отношению к прошедшему и выражает, что лицо , о котором идет речь, не выполнило свой долг или поступило , по вашему мнению, неправильно .

She should have taken a gun with her.
Ей следовало бы взять пистолет с собой.
  • В условных предложениях (conditional sentences) .

Модальный глагол «should» используется в условных предложениях, когда мы хотим показать маловероятное действие . Мы очень надеемся на то, что оно случится , хотя шанс невелик. На русский язык «should» будет переводиться словами «если вдруг », «случись так ».

If you should meet him occasionally, tell him to call me.
Если вдруг ты его встретишь, скажи ему, чтобы он позвонил.

Разница между Should и Must

«Must» сильнее, чем «should». «Should» — настойчивая рекомендация, но ей можно следовать, а можно и не следовать. А «must» не оставляет выбора — не следовать нельзя!

You should obey.
Вы должны подчиниться (это рекомендация, но ей можно не следовать).
You must obey.
Вы обязаны подчиниться (у вас нет выбора, вы обязаны подчиниться).

Заключение

Это все, что вам следует знать о модальном глаголе «should». Мы рассмотрели с вами формы образования предложений и функции, которые выполняет модальный глагол в языке.

Для того чтобы попрактиковаться в его использовании, мы предлагаем написать советы для тех, кто хочет изучить английский, улучшить свое здоровье или найти работу. Все зависит от вашей фантазии!

Enjoy English and have fun!

Большая и дружная семья EnglishDom

Модальный глагол ought to по смысловому значению является неким средним между глаголами should и must, поскольку он выражает совет и рекомендацию, но одновременно она имеет оттенок обязанности или морального долга. Как правило, даже если он используется в предложениях с предположением, оно имеет достаточно сильный оттенок уверенности. Очень важно понять, необходимость употребления именно этого глагола можно определить по контексту, и по временам, которые используются.

Например, в предложениях с инфинитивом неперфектным ought to выражает искренний совет или рекомендацию, относящиеся к будущему и настоящему.
He ought to go to the library. – Ему стоит пойти в библиотеку.
You oughtn’t to do this work for those women. – Тебе не следует делать эту работу для тех женщин.
Ought I to tell her the answer? – Мне стоит рассказать ей об ответе?

Если конструкция состоит из модального глагола ought to и перфектного инфинитива, то предложение скорее характеризует упрек, сожаление и даже порицание. В утвердительных предложениях происходит сожаление в связи с тем, что не было выполнено какое-то действие, а в отрицательных – наоборот, что было выполнено.

She ought to have called earlier. – Ей следовало раньше позвонить. (Огорчение и легкий упрек, что она позвонила поздно).
He oughtn’t to have read this paper. – Тебе не следовало было читать эту бумагу. (Предложение с явным упреком и порицанием, что человек прочитал конфиденциальную информацию).

Что касается выражения глагола ought to в качестве вероятностного, то он сейчас встречается в разговорной речи все реже, но британцами до сих пор употребляется.

This jacket ought to be more cheaper. – Этот жакет, должно быть, гораздо дешевле.
Here ought to be no problems. – Здесь не должно быть никаких проблем.
She ought to be in the garden now. – Она сейчас, должно быть, в саду.
Стоит отметить, что в двух последних предложениях вместо глагола ought to может использоваться should, поскольку они полностью носят вероятностный характер.

Поскольку глагол ought to употребляется в прошедшем, будущем и настоящем временах, стоит понять смысловые различия во всех случаях. Лучше всего это можно сделать, рассматривая одну ситуацию в разных временах.
He ought to receive the letter by now. – Сейчас он уже должен был получить письмо.
He ought to have received letter yesterday. – Он должен был получить письмо вчера.
He ought to receive letter tomorrow. – Он должен получить письмо завтра.
То есть в смысловом значении модальный глагол ought to практически не меняется, и в разном времени менялись только моменты, в которых происходит действие.

Важно отметить, что в разговорной речи ought to стягивается в форму otta, а в отрицательных предложения частица to очень часто выпадает.
You otta be more punctual. – Тебе стоит быть более пунктуальной.
В некоторых вопросах с ought to в конце предложения «хвостиком» добавляется should.
We ought to consult a lawyer, shouldn’t we? – Нам нужно посоветоваться с юристом, ведь так?
We oughtn’t to tell Jack, should we? – Нам не следует рассказывать Джеку, Myверно?

В общем, модальный глагол ought to сейчас достаточно широко распространен, как в британской, так и в американской речи. И хотя сейчас уже появляются новые формы, он все равно используется, как в литературной, так и в повседневной речи. Поэтому каждому человеку, который учит английский язык, необходимо знать нюансы употребления глагола ought to.

Модальные глаголы Should и Ought to могут употребляться в косвенной речи и выражать действие, относящееся к пролому.

Пример:

Прямая речь.
You should be more careful.
Вам следует быть внимательнее.

You ought to go away.
Вам следует уйти.

Косвенная речь.
I told him he should be more careful.
Я сказал ему, что ему следует быть внимательнее.

I told him he ought to go away.
Я сказал ему, что он должен уйти.

01. Модальные глаголы Should и Ought to в сочетании с неперфектным инфинитивом употребляются для выражения морального обязательства совершить действие, относящееся к настоящему или будущему.

Пример:

You ought to be very serious about your home tasks.
Тебе следует очень серьезно относиться к своим домашним заданиям.

Children should be polite when speaking with grown-ups.
Детям следует быть вежливыми, разговаривая со взрослыми.

Children should go to bed early.
Детям следует рано ложиться спать.

I think we should see Uncle Adrian first.
Думаю, сначала нам следует навестить дядю Адриана.

02. Если модальные глаголы Should и Ought to употребляются с перфектным инфинитивом, то они служат для выражения сожаления, упрека, порицания того, что сделано (если предложение отрицательное) или не сделано (если предложение утвердительное) в прошлом.

Пример:

He ought to have phoned earlier.
Ему следовало позвонить раньше.

You ought not to have told me a lie.
Не надо мне было лгать. (А ты это сделал).

I did something – something I shouldn’t have done.
Я сделал кое-что такое, что мне не следовало делать.

You ought to have seen me.
Тебе следовало повидаться со мной.

Did you sleep well? – I didn’t I guess I shouldn’t have had that second cup of coffee.
Ты хорошо спала? – Нет. Я думаю мне не следовало пить вторую чашку кофе.

I ought not to be sitting here talking. There are a lot of things to see to, things to be arranged.
Мне не следовало бы сейчас сидеть здесь и разговаривать. О многом нужно позаботиться, многое уладить.

03. Модальные глаголы Should и Ought to в сочетании с неперфектным инфинитивом употребляются для выражения совета, пожелания, относящегося к настоящему или будущему. Употребляется в вопросительных, отрицательных и утвердительных предложениях.

Пример:

You ought to see a doctor.
Вам следует показаться врачу.

Should I (Ought I to) begin my work at once?
Мне следует сразу начать работу?

You shouldn’t (oughtn’t to) go to bed so late.
Тебе не следует ложиться спать так поздно.

04. Модальные глаголы Should и Ought to в сочетании с инфинитивом могут выражаеть предположение, что действие происходит; ожидание, что действие совершится в будущем.

Модальный глагол ought to в английском языке имеет некоторые специфические особенности; в частности, он является одним из немногих, который имеет не совсем стандартную структуру. Кроме того, того такие modals как ought to и should часто сравнивают друг с другом и иногда называют идентичными. Однако такое утверждение нельзя назвать полноценно верным, поэтому следует рассмотреть главные особенности ought to и определить, в каких аспектах он отличается от очень похожего на него should.

Основные характеристики глагола ought to

Типичный перевод этого modal – «следует, рекомендуется, стоит». Как и большинство других модальных глаголов, все временные формы у него образуются за счет инфинитива, который может быть любым. Тем не менее, практически все modals (за исключением нескольких) отличаются от него to тем, что с ними возможен только bare Infinitive, т. е. без частицы to. Из самой формы ought to видно, что эта частица всегда сопутствует ему и не может быть исключена из общей структуры.

В остальном характеристики ought to идентичные другим modals: он никогда не имеет окончания –s в третьем лице, передает отношение к действию, а не само действие, и может выражать разные значения в предложении.

Временные формы

Как уже упоминалось, ought to может использоваться для выражения разных временных ситуаций. Например, в прошедшем времени этому способствует Perfect Infinitive, а в длительном – Continuous. Однако у этого modal есть одна существенная особенность, которая во многом сближает его с should: любая инфинитивная структура кроме Indefinite несет в себе не самый стандартный смысл. Так, к примеру, употребление перфектного инфинитива свидетельствует о том, что действие следовало выполнить, но выполнено оно не было; длительный инфинитив передает похожую ситуацию: действие рекомендуется выполнять сейчас, но исполнитель его не выполняет:

· You ought be going home right now, why are you sitting here? – Тебе сейчас следует ехать домой, почему ты сидишь здесь? (стоит ехать, но ты не едешь)
· She ought to have taken some measures to stop them – Ей следовало принять какие-то меры, чтобы остановить их (следовало принять, но она не приняла)

Для модального глагола ought to такое употребление весьма характерно и перекликается с should.

Вопросительные формы

Этот modal, как и все остальные, сам задает вопрос, находясь в первоначальной позиции; частица to, безусловно, ставится после подлежащего:

Ought he to call a lawyer? – Стоит ли ей звонить адвокату?

Note: вопросы более типичны для официальной и формальной речи; в разговорном варианте чаще встречается should.

Отрицания

В отрицательных формах также все стандартно. Важно лишь поставить частицу not перед to, а не после:
They ought not to follow the criminal’s advice – Им не стоит следовать советам преступника

При этом довольно часто встречается и краткая форма этого modal:
We oughtn’t to ask anybody for permission – Нам не следует просить ни у кого разрешения

Функции глагола и его отличия от should

Несмотря на то, что переводы ought to и should совпадают, у двух этих модальных глаголов все же есть некоторая разница в употреблении, которая наиболее четко передается в значениях обоих modals. Почти все их функции совпадают, но основное отличие заключено в оттенках:

1. Обязательство.

В большинстве случаев здесь принято использовать should, но в том случае, если речь идет о каком-либо моральном долге или обязательстве, как правило, ставится форма ought to:

You ought to help this elderly woman – Тебе следует помочь этой пожилой женщине

В своем прямом значении здесь также лучше подходит should; ought to актуален, когда нужно показать что-то фактическое и актуальное:

You ought to have your roof repaired – Нужно было, чтобы тебе отремонтировали крышу

3. Упрек

Should не имеет одной функции, которой может обладать ought to – упрек. Здесь актуален перфектный инфинитив и значение сожаления о чем-то упущенном в прошлом:

We ought to have tried to prepare for the exam – Нам следовало попытаться подготовиться к экзамену

Такие значения should и ought to обязательно важно учитывать, чтобы правильно употреблять необходимые modals и не путать их друг с другом. Правила грамматики предусматривают довольно строгое формирование конструкций с модальными глаголами, и ought to не является исключением.