Вагнер: Летучий Голландец - Дмитрий Мурашев — LiveJournal. Опера Рихарда Вагнера "Летучий голландец" (Der Fliegende Hollander) Летучий голландец вагнер либретто

Опера Рихарда Вагнера "Летучий голландец" (Der Fliegende Hollander)

Опера в трех действиях. Либретто композитора по народной легенде и новелле Г. Гейне "Из мемуаров господина фон Шнабелевопского".

Первое представление: Дрезден, 1843.

Действующие лица:

Голландец (баритон), Даланд, норвежский моряк (бас), Сента, его дочь (сопрано), Эрик, охотник (тенор), Мэри, кормилица Сенты (меццо-сопрано), Рулевой корабля Даланда (тенор), норвежские матросы, экипаж Летучего голландца, девушки.

Действие происходит на норвежском берегу около 1650 года.

Разыгравшаяся буря забросила корабль норвежского моряка Даланда в бухту у скалистых берегов. Усталый Рулевой, тщетно пытаясь подбодрить себя песней, засыпает на вахте. В блеске молний, под свист усиливающейся бури появляется Летучий голландец на таинственном корабле с кроваво-красными парусами и чёрной мачтой. Бледный капитан медленно сходит на берег. Проклятие тяготеет над ним: он обречён на вечные скитания. Напрасно он жаждет смерти; его корабль оставался невредим в бурях и штормах, пиратов не привлекали его сокровища. Ни на земле, ни в волнах не может он найти покоя. Голландец просит приюта у Даланда, обещая ему несметные богатства. Тот рад случаю разбогатеть и охотно соглашается выдать за моряка свою дочь Сенту. Надежда загорается в душе скитальца: быть может, в семье Даланда он найдёт утраченную отчизну, а любовь нежной и преданной Сенты даст ему желанный мир. Радостно приветствуя попутный ветер, норвежские матросы готовятся к отплытию.

Ожидая возвращения корабля Даланда, девушки поют за прялками. Сента погружена в созерцание старинного портрета, на котором изображён моряк с бледным печальным лицом. Подруги поддразнивают Сенту, напоминая о влюблённом в неё охотнике Эрике, которому этот портрет ненавистен. Сента поёт с детства запавшую в душу балладу о скитальце: вечно мчится по морям корабль; каждые семь лет выходит капитан на берег и ищет девушку, верную до гроба, которая одна может положить конец его страданиям, но нигде не находит верного сердца и вновь поднимает паруса призрачный корабль. Подруги Сенты взволнованы мрачной судьбой скитальца, а она, охваченная восторженным порывом, клянётся снять с Голландца заклятие. Слова Сенты поражают вошедшего Эрика; его томит странное предчувствие. Эрик рассказывает зловещий сон: однажды он увидел в бухте чужой корабль, с которого сошли на берег двое – отец Сенты и незнакомец – моряк с портрета; Сента выбежала им навстречу и страстно обняла незнакомца. Теперь Сента уверена, что скиталец ждёт её. Эрик в отчаянии убегает. Неожиданно на пороге появляются Даланд и Голландец. Отец радостно рассказывает Сенте о встрече с капитаном; он не пожалеет для неё подарков и станет хорошим мужем. Но Сента, поражённая встречей, не слышит слов отца. Удивлённый молчанием дочери и гостя, Даланд оставляет их одних. Голландец не сводит глаз с Сенты: её верность и любовь должны принести ему избавление.

Норвежские моряки шумно празднуют благополучное возвращение. Они зовут повеселиться команду голландского корабля, но там царят тьма и молчание. Матросы Даланда насмехаются над таинственным экипажем и пугают девушек рассказами о Летучем голландце. Внезапно на море начинается буря, ветер свистит в снастях и надувает паруса; с палубы призрачного корабля доносится дикое пение, вызывающее ужас норвежских матросов. Они безуспешно пытаются заглушить его весёлой песней и в страхе разбегаются. Эрик, узнавший о помолвке, настойчиво убеждает Сенту не связывать свою судьбу с незнакомцем. Но Сента не слушает его: она дола клятву, её зовёт высший долг. Тогда Эрик напоминает о днях, проведённых вместе, о нежных признаниях во взаимной любви. Это повергает Голландца в отчаяние: ему кажется, что и в Сенте он не нашёл вечной верности. Он открывает свою тайну и спешит на корабль, чтобы вновь пуститься в бесконечные скитания. Напрасно Эрик и Даланд удерживают Сенту – она тверда в решении спасти скитальца, которому поклялась в верности. С высокой скалы она бросается в море, смертью искупая грехи Голландца. Призрачный корабль тонет, и души влюблённых соединяются после смерти.

Источником сюжета «Летучего голландца» послужила распространенная среди моряков легенда о корабле-призраке, относящаяся, вероятно, к XVI в., к эпохе великих географических открытий. Эта легенда многие годы увлекала Г. Гейне. В повести «Из мемуаров господина фон Шнабелевопского» (1834) Гейне обработал её в присущей ему иронической манере, выдав свою обработку за якобы виденную в Амстердаме пьесу. Вагнер познакомился с ней в 1838 году, во время пребывания в Риге. Интерес к образу моряка-скитальца обострился под впечатлением длительного морского путешествия в Лондон; страшная буря, суровые норвежские фьорды, рассказы моряков – всё это оживило в его воображении старинное предание. Вагнер увидел в нём иной, чем Гейне, драматический смысл. Композитора привлекла таинственная, романтическая обстановка событий: бурное море, по которому вечно, без цели, без надежды носится призрачный корабль, загадочный портрет, играющий роковую роль в судьбе героини, а главное – трагический образ скитальца. Глубокую разработку в опере получила и излюбленная Вагнером тема женской верности, проходящая через многие его произведения. Он создал образ мечтательной, экзальтированной и вместе с тем смелой, решительной, готовой на самопожертвование девушки, которая беззаветной любовью и душевной чистотой искупает грехи героя и приносит ему спасение. Для обострения конфликта композитор ввёл новый контрастный образ – охотника Эрика, жениха Сенты, а также широко развил народно-бытовые сцены. В 1840 г. Вагнер набросал текст одноактной оперы, а в мае 1841 года, за 10 дней создал окончательный 3-актный вариант. Музыка писалась очень быстро, в едином творческом порыве – опера была закончена в семь недель (август-сентябрь 1841 г.). Премьера состоялась 2 января 1843 г. в Дрездене под управлением Вагнера.

«Летучий голландец» - романтическая опера, сочетающая народно-бытовые сцены с фантастическими. Весёлые хоры матросов и девушек рисуют простую, безмятежную жизнь народа. В картинах бури, бушующего моря, в пении команды призрачного корабля воскресают таинственные образы старинной легенды. Музыке, воплощающей драму Голландца и Сенты, свойственны взволнованность, эмоциональная приподнятость.

Увертюра передаёт основную идею оперы. Вначале у валторн и фаготов слышится грозный лейтмотив Голландца, возникает картина бурного моря; затем у английского рожка в сопровождении духовых инструментов звучит светлый, напевный лейтмотив Сенты. В конце увертюры он приобретает восторженный, экстатический характер, возвещая искупление, спасение героя.

В I акте на фоне бурного морского пейзажа разворачиваются массовые сцены, бодростью и мужественной силой, рельефно оттеняющие трагические чувства Голландца. Беззаботной энергией отмечена песня Рулевого «Мчал меня вместе с бурей океан». Большая ария «Окончен срок» - мрачный, романтически мятежный монолог Голландца; медленная часть «О, для надежды на спасенье» пронизана сдержанной скорбью, страстной мечтой о покое. В дуэте певучим, печальным фразам скитальца отвечают краткие, оживлённые реплики Даланда. Заканчивается акт начальной песней Рулевого, светло и радостно звучащей у хора.

II акт открывается весёлым хором девушек «Ну, живей работай, прялка»; в его оркестровом сопровождении слышится неустанное жужжание веретена. Центральное место в этой сцене занимает драматическая баллада Сенты «Встречали ль в море вы корабль» - важнейший эпизод оперы: как и в увертюре, темам, рисующим разбушевавшуюся стихию и проклятье, тяготеющее над героем, противопоставлена умиротворённая мелодия искупления, согретая чувством любви и сострадания. Новый контраст – дуэт Эрика и Сенты: нежное признание «Тебя люблю я, Сента, страстно» сменяется взволнованном рассказом о вещем сне «Лежал я на скале высокой»; в конце дуэта, как неотвязная мысль, вновь звучит лейтмотив Голландца. Вершина развития II акта – большой дуэт Сенты и Голландца, полный страстного чувства; здесь много красивых, выразительных, распевных мелодий – суровых и скорбных у Голландца, светлых и восторженных у Сенты.

В III акте – два контрастных раздела: массовая хоровая сцена народного веселья и развязка драмы. Энергичный, жизнерадостный хор моряков «Рулевой! С вахты вниз» близок вольнолюбивым немецким песням. В более мягкие тона окрашен женский хор, по характеру напоминающий вальс – то задорный, то меланхоличный. Повторение хора «Рулевой» внезапно прерывается зловещим пением призрачной команды Голландца; звучит грозный фанфарный клич, в оркестре возникают образы бури. Финальный терцет передаёт смену противоречивых чувств: в нежную лирическую каватину Эрика «Ах, вспомни ты день первого свиданья» вторгаются стремительные, полные драматизма возгласы Голландца и взволнованные фразы Сенты. Торжественное оркестровое заключение оперы объединяет просветлённый клич Голландца и умиротворённый лейтмотив Сенты.

Прочитал достаточно мало известное нашему читателю произведение Генриха Гейне «Из мемуаров господина Шнабелевопского». Это образчик блестящей публицистики: наблюдения, размышления, заметки. Внимание его привлекла глава, в которой Гейне описывал некий спектакль, виденный им в Амстердаме, в сюжете которого была интересно использована легенда о Летучем Голландце. Неизвестный автор пьесы развил этот сюжет о голландском капитане, который в бурю поклялся, что обогнет мыс Доброй Надежды, хотя бы пришлось вечность не сходить на землю вместе с экипажем. Примерно так звучит классическая версия легенды.

Автор пьесы добавил романтическую деталь. Дьявол, принимая этот вызов капитана, выставил условие, что заклятие будет снято, если какая-нибудь женщина полюбит этого капитана и докажет ему свою верность. Ну, а если уж такое условие предложено, следует и предоставить возможность его осуществления. И дьявол разрешает экипажу раз в семь лет сойти на землю, чтобы капитан мог найти эту свою верную женщину. А дальше разворачивается мистический сюжет с любовью и гибелью.

Видимо, романтику Вагнеру такая интерпретация легенды запала в душу. Но воплотилась не сразу.

Через пять лет в 1839 году Вагнер плыл на паруснике из Риги в Лондон. Парусник попал в сильную бурю. Вот тогда-то и припомнилась композитору эта изложенная Генрихом Гейне легенда.

Либретто буквально из под руки выхватил у Вагнера модный в то время композитор Луи Дич, и в 1841 году состоялась премьера его оперы.

Вагнера это не смутило. Он еще посидел над текстом, доработал и дополнил его и за семь недель написал оперу «Летучий Голландец».

Опера была поставлена в 1843 году в Дрездене, но особого восторга у публики не вызвала. Музыка была непривычной, арии были далеки от общепризнанных канонов благозвучности. Не спас даже мистический сюжет.

«Доросла» публика до прозведений Вагнера лишь через 50 лет. А сам Вагнер буквально до конца жизни работал над этой оперой, без конца шлифуя, дорабатывая инструментовку, меняя и расширяя увертюру, в наше время часто исполняемую как отдельное произведение.

Действие оперы происходит в Норвегии в семнадцатом веке. Во время бури в норвежской бухте укрылся корабль капитана Даланда. Ночь. Команда Даланда после сражения с бурей отдыхает. А в это время в бухту входит корабль Летучего Голландца. Сегодня как раз тот день, который бывает раз в семь лет, когда Голландец может сойти на берег, чтобы найти возлюбленную. Но не верит он в это счастье. Немыслимо найти такую, которая будет ждать его следующие семь лет. А если изменит ему, то будет проклята так же, как и он. А значит, вечно скитаться ему по морям до самого Страшного суда.

Но на берегу встречается Летучий Голландец с капитаном Даландом, представляется ему богатым купцом. И возникает у капитана мысль выдать за богача свою дочь Сенту. Вот он счастливый случай для Летучего Голландца! Узнав о дочери Даланда, он просит ее руки и получает согласие.

А в это время в доме Даланда еще ничего не знают о предстоящей свадьбе. Девушки прядут под народную песню, а Сента смотрит на картину на стене. На картине Летучий Голландец, легенду о котором девушка хорошо знает. Она любит этого несчастного капитана и поет о том, что если бы он взял ее в жены, то она сохранила бы ему верность и любила бы всю жизнь.

Вдруг радостные крики. Корабль отца подплывает к берегу. Все бросаются встречать корабль. Но в это время в дом входит молодой охотник Эрик. Он любит Сенту и в мечтах видит ее своей женой. Хотя она просто добра к нему, он не теряет надежды. Только страшный сон он увидел этой ночью, как будто пришел какой-то черный мрачный человек, забрал с собой Сенту куда-то в море и пропал там вместе с ней. Эрик с тревогой рассказывает Сенте свой сон, а она с радостью видит в этом свою судьбу.

В дом входит капитан Далланд, он ведет с собой Летучего Голландца. Представляет друг другу жениха и невесту и оставляет их одних. Летучий Голландец рассказывает девушке о том, как она может спасти его, и Сента клянется жениху в верности.

Вот и день свадьбы. С утра на берегу веселье. Жених с невестой еще только собираются обвенчаться, а юноши и девушки уже поют и танцуют. Они пытаются вовлечь в свое веселье и экипаж корабля призрака. Но матросы хранят молчание. Молодежь поднимает их на смех. Тогда вдруг поднялся ветер, забурлило море, и запели матросы свою страшную песню.

А Сенту тем временем преследует Эрик. Он уговаривает ее отказаться от свадьбы, напоминает, что она всегда была к нему, Эрику, благосклонна и, как ему кажется, любила его.

Разговор этот слышит Летучий Голландец. Теперь он уже не уверен, что Сента сможет сохранить ему верность. А значит, если свадьба состоится, то она, изменив мужу, будет проклята. И вот, чтобы спасти девушку, которую он уже полюбил, Летучий Голландец бросается с экипажем на свой корабль и отплывает от берега.

Сента в отчаянии поднимается на высокую скалу, чтобы криком остановить жениха. Ее пытаются остановить отец и Эрик. Но она, видя, что корабль исчезает вдали, бросается со скалы в море и погибает.

Но в эту же минуту заклятие снято. Девушка доказала небесам свою верность. Корабль-призрак наконец тонет, а две любящие души Голландца и его невесты соединяются в любви и покое.

Опера начинается с момента, когда на море сплошная непогода. Корабль Даланда причаливает к скалистому берегу. Матрос, стоящий у штурвала устал. Несмотря на то, что он пытался себя взбодрить, все равно засыпает.

Раздаются раскаты молнии, и сверкает молния, где сквозь ее отблески видно судно с красными парусами. Это Летучий Голландец. С палубы спускается капитан, огорченный и уставший, так как он со своей командой терпит одни неудачи. Он проклят, и теперь должен постоянно скитаться по морю. На сушу он может ступить только 1 раз в 7 лет. И если он женится на девушке, которая станет ему верной супругой, то проклятье спадет. Голландец заводит знакомство с Даландом, желая, чтобы тот стал ему другом. Для его согласия предводитель проклятого корабля готов отдать ему все богатства. В ходе разговора выясняется, что у Даланда есть сестра, и голландец просит, чтобы девушка стала его женой.

А в это время Сента, непокорная и взбалмошная девица, сидит в ожидании молодого человека, якобы, который должен приплыть за ней. Однако за ней ухаживает другой юноша, живущий поблизости, который ради ее любви к нему готов на все. Вскоре приходит брат девушки с гостем, и она узнает того суженого, который часто приходил к ней во сне.

Сента, узнав о проклятии незнакомца, дает обещание быть с ним всегда вместе. Но капитан предупреждает, что находиться с ним – значит быть в опасности. Но девушка и слушать об этом не хочет. Эрик, услышав признания возлюбленной другому мужчине, убеждает ее в том, что она будет счастлива только с ним. И Сента, переменив свое мнение, соглашается выйти за него замуж. Голландец, когда узнал об измене девушки, говорит о том, что никогда никому больше не признается в любви и будет вечно скитаться по морям. Он отплывает со своими моряками, а Сента прыгает со скалы, доказывая тем самым, что она верна ему. И ту же минуту корабль Летучего голландца идет ко дну. И в просвете показываются образ скитальца и Сенты. Опера учит быть верным своему избраннику.

Картинка или рисунок Вагнер - Летучий голландец

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Бильярд в половине десятого Белль

    Произведение является историей жизни нескольких поколений немецкого семейства Фемель, представленной писателем в формальных рамках одного дня – празднования восьмидесятилетия главы семьи архитектора Генриха Фемеля

  • Краткое содержание Чехов Детвора

    Чехов через игру раскрывает характер каждого ребенка: даже ещё не полностью оформившийся характер, а нрав и предрасположенности. Например, самый старший – Гриша

  • Краткое содержание Заколдованный замок Несбит

    Хоть сказка Заколдованный замок и была написана для детей, она несёт большой смысл и подтекст. В данной сказке рассказывается о трех детей

  • Краткое содержание Бойцовский клуб Чака Паланика

    Это произведение написано нашим современником Чаком Палаником. Действия происходят в наше время. Повествование ведется от лица героя, имя которого не указано.

  • Краткое содержание Одоевский Пёстрые сказки

    В Пестрых сказках Одоевский собрал образы и характеры, которые использовал затем в своем более позднем творчестве. Изначальное название с эпитетом «махровые», по мнению автора, более удачно отражало его задумку

Либретто композитора по народной легенде и новелле Г. Гейне «Из мемуаров господина фон Шнабелевопского».
Первое представление: Дрезден, 2 января 1843 года.

Действующие лица: Голландец (баритон), Даланд, норвежский моряк (бас), Сента, его дочь (сопрано), Эрик, охотник (тенор), Мэри, кормилица Сенты (меццо-сопрано), Рулевой корабля Даланда (тенор), норвежские матросы, экипаж Летучего голландца, девушки.

Действие происходит на норвежском берегу около 1650 года.

Действие первое

У скалистых берегов Норвегии разыгралась буря. Напрасно пытался корабль старого норвежского моряка Даланда прорваться в родную гавань, где отважных мореплавателей ждал теплый домашний очаг и кружка горячего гpoгa. Шторм занес его за семь миль в соседнюю бухту. Даже туда моряку с трудом удалось войти. «Будь проклят этот ветер! - ворчит Даланд.- Кто верит ветру - верит аду!»

Буря стихает. Веселый рулевой запевает песню о своей возлюбленной, которой он «с южным ветром привез поясок». Вскоре и он, и остальные матросы засыпают. Тем временем в бухту бесшумно входит голландский корабль с кроваво-красными парусами и черными мачтами. Стоя на палубе, капитан жалуется на свою злую судьбу: когда-то, во время сильной бури, он проклял небо, и оно покарало его. Уже сотни лет скитается голландец по морям, и при встрече с ним гибнут все корабли. Нет смерти для него, нет покоя... Только раз в семь лет снимается проклятие, тяготеющее над несчастным. Тогда он может войти в гавань и высадиться на землю. Единственная возможность спасения для него- любовь девушки, которая будет верна ему до гроба. Это даст успокоение душе голландца - он вновь станет смертным... Уже многих девушек встречал капитан за долгие годы своих странствий, но ни одна из них не выдержала испытания.

Норвежский капитан, возмущенный вторжением в бухту иноземца, требует, чтобы тот удалился. Но голландец молит дать ему приют, не посылать его корабль на волю волн бушующего океана. В награду он готов одарить норвежца сокровищами, скрытыми в трюмах его корабля,- жемчугами и самоцветами, горсть которых он тут же показывает Даланду. Старый моряк в восторге. Он не только соглашается приютить корабль в гавани, но и зовет голландца к себе домой как гостя. «Мой дом здесь близко - в семи милях, - говорит Даланд.- Когда утихнет буря, мы вместе поплывем туда».

В душе моряка-скитальца просыпается надежда: не встретит ли он на берегу свою долгожданную невесту-избавительницу? Нет ли у тебя дочери? - спрашивает он Даланда. И старик рассказывает ему о своей Сенте. Вид чудесных камней пробудил в нем жадность: он уже мечтает выдать девушку замуж за человека, обладающего такими несметными богатствами. Когда окончательно стихает штормовой ветер, корабли бок о бок пускаются в путь, в родную бухту Далаида.

Действие второе

В домике Даланда уютно и тепло. Девушки, подружки Сенты, сидят у огня за прялками и поют песни. Им вторит кормилица Сенты- Мария. Но сама Сента ко всему безучастна. Опустившись в кресло, она неотрывно смотрит на стену, где висит портрет бледного моряка в старинном костюме. Напрасно зовут Сенту подруги в свой веселый круг, напрасно вспоминают имя ее жениха - отважного стрелка Эрика. Замечтавшись, девушка не обращает на них внимания. Тихо напевает она балладу о моряке-страдальце, который за свои грехи обречен вечно бороздить волны океана. Только любовь может спасти его! - восклицает Сента. И может быть, я буду той, что полюбит его навеки!

В домике появляется Эрик. Он огорчен: девушка к нему охладела. Напрасно обращается он к невесте с нежными словами - Сента не слушает их. Ей жаль несчастного юношу, но гораздо больше трогает ее судьба таинственного моряка из старинной баллады... О, если бы она могла освободить несчастного от тяготеющего над ним прокляты! Эрик, опечаленный, уходит.

В дверях комнаты показываются капитан Даланд и голландец. Взглянув на бледное лицо гостя, Сента тотчас узнает в нем моряка, изображенного на портрете. Капитан Даланд в прекрасном настроении. Он объявляет дочери, что привез ей жениха - богатого человека, владельца огромного состояния. Но не блеск драгоценных камней привлекает девушку: она смотрит в омраченные страданием глаза незнакомца и доверчиво протягивает ему руку.

Оставшись наедине с Сентой, голландец говорит ей о нелегкой доле возлюбленной моряка, о жизни, полной длительных разлук и тяжелых горестей. Дочь Даланда должна остаться верной ему до конца - что бы ни случилось, что бы ни пришлось ей пережить...

Мрачное будущее не пугает Сенту. Подчиняясь зову своего сердца, девушка дает согласие на брак с голландцем, и он, растроганный ее добротой, благоговейно преклоняет колена.

Действие третье

Оба корабля - норвежский и голландский - стоят на причале в бухте. На одном из них зажжены все огни, рекою льется вино, матросы весело отплясывают с девушками из окрестных сел. Молча и неподвижно высятся у берега темные очертания другого корабля - корабля-призрака. Ни одна живая душа не отвечает на призывы разгулявшихся норвежцев.

В самый разгар пиршества поднимается штормовой ветер. С угрожающим ревом вздымаются черные морские валы. Голландский корабль вздрагивает, по мачтам и снастям его пробегают языки голубого пламени. Просыпаются призраки-матросы. Поднявшись на палубу, они с дьявольским хохотом поют песню, издеваясь над своим капитаном, безнадежно ищущим по свету верной и вечной любви.

По берегу бежит, направляясь к голландскому кораблю, Сента. Рядом с ней Эрик. Он умоляет девушку вернуться домой. Напоминает ей о прошлых счастливых для него днях, когда они мечтали соединить свои жизни и когда в ответ на его мольбы она произнесла слово «люблю»...

Этот разговор слышит незаметно подошедший голландец. Узнав, что Сента уже изменила однажды данной клятве, он решает, что она так же изменит и ему... Не веря ее горячим словам, моряк покидает девушку, обещав лишь одно - пощадить ее жизнь: другие уличенные им в неверности женщины гибли, и ее единственную готов избавить он от этой участи.

Вступив на свой корабль, капитан дает приказ поднимать якорь. Матросы кидаются к мачтам, ветер надувает кровавые паруса. Сента с мольбой протягивает руки к голландцу, но тот не слышит ее: «Скитайся, скитайся, моя мечта о любви!» - печально произносит он, глядя вперед, на бушующее море.

Обезумев от горя, Сента следит за кораблем, который медленно удаляется от берега. Затем взбегает на высокую скалу, поднимающуюся над самым морем. Взмахнув руками, она, как белая птица, бросается в бездну, словно стремясь догнать своего возлюбленного.

Смерть девушки, оставшейся верной своей любви, избавляет вечного скитальца от тяготеющего над ним проклятия. Корабль голландца ударяется о риф и тонет вместе с командой и капитаном, нашедшими после долгих странствий желанное отдохновение в волнах океана.

М. Сабинина, Г. Цыпин

ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ (Der fliegende Hollander) - романтическая опера Р. Вагнера в 3 д., либретто композитора. Премьера: Дрезден, 2 января 1843 г., под управлением автора; в России - Петербург, силами немецкой труппы под управлением Г. Рихтера, 7 марта 1898 г.; на русской сцене - Москва, Большой театр, 19 ноября 1902 г. (под названием «Моряк-скиталец»); Петербург, Мариинский театр, 11 октября 1911 г., под управлением А. Коутса (П. Андреев - Голландец).

Старинная легенда повествует, будто голландский капитан Страатен поклялся, что пройдет мимо мыса Доброй Надежды против ветра. Десятки раз пытался он добиться цели, но волны и ветер отбрасывали назад его корабль. Доведенный до отчаяния, он снова поклялся, что добьется своего, если даже ему придется потерять вечное блаженство. Дьявол помог ему, но Бог осудил вечно плыть по морям, предвещая людям гибель, бури и несчастья. Легенда получила широкую известность. Вагнер узнал ее от моряка во время поездки в Скандинавию. И все же в первоначальном виде она могла бы удовлетворить любого композитора-романтика, но не Вагнера. Он начал думать об опере на эту тему только тогда, когда познакомился с обработкой Г. Гейне, внесшей в старую легенду высокий этический смысл. Гейне дал новую развязку: освободить капитана может только верность женщины. Раз в семь лет Голландец сходит на берег для встречи с избранницей, но, обманутый, вновь уплывает. Наконец моряк находит девушку, которая клянется сохранить ему верность. Капитан открывает ей свою ужасную судьбу и тяготеющее над ним страшное проклятие. Она отвечает: «Я была тебе верна до этого часа и знаю надежное средство сохранить мою верность до самой смерти» - и бросается в море. Наступает конец проклятию, тяготевшему над Летучим Голландцем; он спасен, корабль-призрак погружается в морскую пучину. Правда, повествование Гейне носит иронический характер, но идея и схема развития сюжета предвосхищают сценарий оперы Вагнера. Композитор получил разрешение Гейне воспользоваться привнесенным поэтом мотивом верной любви, искупающей грех. Замысел оперы окончательно созрел после морского плавания из Пиллау в Лондон. В мемуарах Вагнер рассказывает, что испытанные волнения, грандиозная картина бушующей стихии и прибытие в спокойную гавань отложились в душе сильными впечатлениями.

К реализации замысла композитор приступил в 1840 г. в Париже, борясь с нуждой и тщетно пытаясь добиться признания. Предложенный им Королевской академии музыки сценарий одноактной оперы о Летучем Голландце был приобретен за пятьсот франков. Французский текст написал П. Фуше, музыку - П. Л. Ф. Дицш, сочинение было поставлено и провалилось. Вагнер тем временем создавал текст и музыку трехактной оперы для немецкого театра и закончил ее в сентябре 1841 г. Успех Риенци в Дрездене, повлекший полное изменение судьбы композитора, облегчил постановку и нового произведения. Однако спектакль успеха не имел: зрителей, ожидавших увидеть пышное зрелище, постигло разочарование. Тем не менее не «Риенци», а «Летучий Голландец» стал началом реформаторской деятельности Вагнера.

Центральный герой оперы - море, грозное, бушующее, символ вечных скитаний и тревог. С первых тактов увертюры, красочно дающей обобщенное выражение действия, возникает этот образ. С ним связана судьба Голландца, героя, чья романтическая отчужденность от людей и тоска по ним выражены в музыке с огромной силой. Образы моря и капитана соединились в сознании Сенты - девушки, с раннего детства зачарованной легендой о вечном скитальце, знающей о том, что только верная любовь женщины может его спасти. Ее баллада о Летучем Голландце не выполняет, как в других романтических операх, экспозиционной роли. Она носит действенно-драматический характер, опирается на темы моря, Голландца и искупления, впервые прозвучавшие в увертюре. Сента - олицетворение идеи искупления, подобно тому как Голландец - воплощение одиночества, изгнанничества. Наряду с условно-романтическими фигурами Вагнер создает и жизненный фон, придающий фантастике черты реальности. Широко применяя систему лейтмотивов, сохраняя в известной мере законченные вокальные номера, композитор объединяет их в большие драматические сцены.

Опера не сразу завоевала признание. Постановки ее, вслед за дрезденской, в Берлине и Касселе (1844) не принесли успеха. После того как Вагнер завоевал мировую славу, был достойно оценен и «Голландец». Неоднократно он исполнялся на отечественной концертной эстраде; театральные постановки: Ленинград, Малый оперный театр, 1957 г., под управлением К. Зандерлинга (под названием «Моряк-скиталец», премьера - 5 апреля); Москва, Большой театр, 1963 г., под управлением Б. Хайкина, и 2004 г. (совместно с Баварской оперой), под управлением А. Ведерникова, постановка П. Конвичного. Наиболее интересные спектакли на Западе: фестиваль в Байройте (1978), Сан-Франциско (1985), фестиваль в Брегенце (1989).

), поставленная Рихардом Вагнером в 1843-ем году в Дрездене, ознаменовала собой обретение Вагнером своего индивидуального стиля. Опера не сразу завоевала признание. Постановки ее, вслед за дрезденской, в Берлине и Касселе (1844) не принесли успеха. Только после того как Вагнер завоевал мировую славу, был достойно оценен и «Голландец».

В «Летучем Голландце» Вагнер впервые ввёл лейтмотивы, ассоциирующие героев или темы. С этой оперы Вагнер стал определять себя также как сложившийся поэт. Прекрасная музыка, речитативные мелодии, хор, арии, дуэты повествуют историю о Летучем Голландце, капитане корабля, который приговорён вечно бороздить моря, пока его не спасёт любящая и верная женщина. Спасение через любовь — центральная тема оперы, тема, к которой Вагнер возвращался в большинстве своих последующих произведениях. Сама идея оперы о Летучем Голландце созрела у Вагнера благодаря его опасному морскому путешествию из Риги в Лондон, в котором корабль попал в шторм недалеко от Норвегии, и написана на основе народных легенд и романах о моряке-скитальце.

Действующие лица

Голландец — баритон
Даланд, норвежский моряк — бас
Сента, дочь Даланда — сопрано
Эрик, молодой охотник — тенор
Мэри, воспитательница Сенты — меццо-сопрано
Рулевой Даланда — тенор
Норвежские моряки, команда Голландца, девушки.

Красивая и хорошо запоминающаяся увертюра передает основную идею произведения благодаря наличию в ней всех лейтмотивов оперы. Вначале у валторн и фаготов слышится грозный клич Голландца, музыка живо рисует картину бурного моря; затем у английского рожка в сопровождении духовых инструментов звучит светлая, напевная мелодия Сенты; в конце увертюры она приобретает восторженный, экстатический характер, возвещая искупление, спасение героя.

Акт первый

Примерно 1650-ый год. У берегов Норвегии по пути домой капитан Даланд из-за штормовой погоды вынужден сыскать пристанище в бухте. Он оставляет рулевого на карауле, а сам уходит в каюту, моряки спускаются на нижнюю палубу отдыхать. Рулевой поёт песню о скорой встрече со своей возлюбленной и вскоре засыпает от усталости. Недалеко появляется призрачное судно с кроваво-красными парусами и чёрными мачтами и быстро приближается. Встав напротив корабля Даланда, корабль-призрак со страшным грохотом спускает якорь; невидимые руки спускают паруса. Человек с бледным лицом, очерченным тонкой чёрной бородкой, в чёрном испанском плаще, ступает на берег. Он стенает о своей судьбе. Нарушив своё слово, капитан-призрак приговорён скитаться по морям до ссудного дня. Когда-то ангел принёс ему условия спасения: раз в семь лет волны выкидывают его на берег, и если он найдет жену, которая будет ему верна, он будет спасён. Ария капитана — мрачный монолог, пронизанный сдержанной скорбью, страстной мечтой о покое.

Либретто с подстрочным прозаическим переводом от